Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • svata pravda
  • Konečně skončí éra otřesných překladů, pokud tomu můžu pomoct nekupováním originálů od EA, s radostí budu v této činnosti pokračovat, dělám to už celá leta - stejně jako několik diskutujících přede mnou, preferuji originály. Jednak kvůli nižší ceně, druhak kvůli procvičování angličtiny a v neposlední řadě proto, že zatím žádný překlad nedosáhl kvality originálu.
  • Za předraženost her u nás nemůže EA, ale trh. Musí se do toho započítat dovoz, taky poměr koruny vůči dolaru atd. Prostě originálky má smysl kupovat pouze přes zahraniční obchody.
  • Ono celkovo robenie lokalizacie pre CR je podla mna iba minanie penazi, pre priklad kolko moze mat taka komunita v CR a SR ... mozno okolo 10 tisic a to si myslim ze este prehanam, tak asi preto sa im investovat do niecoho takeho neoplati. Na druhej strane je pravda ze na mass effect ci dragon age boli vytvorene ceske lokalizacie ale iba v titulkoch vresp. neboli vytvorene hovorovo a ktomu tieto preklady mali niekedy preklepy hraniciace s google translatorom. Okrem toho neviem ako u vas ale na Slovensku sme sa zlavy vpodstate ako bol rok dlhy nedockali a hra stala 50 eur co je sice vcelku drahe ale som ochotny za kvalitu zaplatit, aj ked velmi ma rozhorcil vcelku neskory oznam specialnej edicie s DLC ktora mi prisla trochu diskriminujuca pre hracov ktory hru kupili na zaciatku .
    A ako stale tvrdim cesky ci slovensky jazyk nebude nikdy svetovy, vresp. my sa toho nedozijeme :D preto vas ziadam aby ste sa uz vyrovnali s touto skutocnostou a zacali ucit aspon jeden svetovy jazyk :D:D:D
  • fallout
    tak ty budeš dobrý taťka... :DD
  • Ja na zavvi a gameplay v UK
  • DAO1 jsem koupil u nas, protoze mi dali na vyber EN verzi. To same slibovali u ME2 a prd. Jeste, ze jsem stihnul zrusit predobjednavku. Koupil jsem to v Anglii levneji a doruceni trvalo naprosto stejne jako pri posilani po CR.
    Navic opravdu nechapu mlade lidi, co umi jen rvat cestinaaaa ja chci cestinuuu. Co vas v tech skolach uci? Ja jsem prvni rocnik, co nemel na zakladce povinne rustinu a hry nam tenkrat take nikdo neprekladal. Holt v jedne ruce slovnik a nastrazene usi na hodinach anglictiny. Jenze proc by se dneska nekdo snazil...
  • kupuji tam, kde je nejlevneji ... pokud se tohle ea nelibi, tak maji smulu:) navic se divim, ze ten clanek vysel tady, kdyz date obchod, maji tam surtep nabidku, kde je to samy dovoz, takze at se taky zamysli jinde
  • To jak se EA chova k prekladum pro nas region je takova mastodonti klasika. Neni na tom nic divnyho i kdyz to samozrejme nasince stve. Bylo by fajn, kdyby EA a dalsi pocitali s dobrovolnejma prekladama. Kvalitni hry si svoje prekladatele driv nebo pozdejc najdou a cas nekoho kdo to bude na strane vydavatele resit se musi bohate zaplatit v lepsich prodejich.

    Vsem ucastnikum na prekladu DA2 preju hodne uspechu a pevny nervy i kdyz jejich preklad potrebovat nebudu.

    Vsem co umej anglicky blbe nebo vubec ne muzu doporucit jen to aby se ucili ... lip investovanej cas a penize snad nejsou.
  • fallout
    Myslím, že s takovou u nás EA nepochodí... s lokalizací mohli prodat aspoň něco, takhle prodají PRD... protože každý kdo má hlavu a anglická verze mu nevadí, tak si ji koupí levněji v zahraničí. To platí u nás pro všechny hry!!
  • včera jsem nějakou dobu sledoval spolubydlícího při hraní lokalizované verze DA a i když jsem se díky překladu docela solidně nasmál, je myslím správné, když se tyto překlady zruší a za podobně mizernou práci nebude někdo placený.
  • Češtinu mám tak v patě, hraju na konzoli a tam čeština prakticky není skoro u žádné hry, anglicky umím, měl by každý když se to vyučuje od 3 bo 6 třídy a bez ní získate práci tak leda někde u mašiny za pár šupů pokud nejste dobří. A další důvod jak už je tu zmíněno, ta cena her u nás je nekřesťanská proč vyhodit za novej titul 1500 bez poštovnýho když můžu z ciziny za 1200 ne-li míň.....a ještě jedna věc, nebýt rpg her v angličtině tak neumím nic.
  • Ve kterém shopu nakupuješ? Díky.
  • Typický příklad hnusných cen u nás - včera mi přišel Bulletstorm z Anglie, stálo mě to i s doručením 550 korun. U nás - 899 bez doručení. Obě verze jsou stejné a obě v angličtině. Až u nás přestanou "obchodníci" okrádat lidi, tak možná začnu nakupovat u nás.
  • Kdyby aspoň ty nelokalizované hry byly levnější, ale kolikrát je opak pravdou.
  • Co vy... ale co my, Slovaci?! Platy mam ako v Ugande a ceny este vyssie nez u vas. Uplny suhlas s Dupom - v nasich krajinach je rozhodujuca cena, nie lokalizacia. A ak nevie miestny distributor zabezpecit cenu ktora konkuruje cenam v UK, tak nech si ten produkt laskavo niekam strci. Sam vylucne objednavam z UK resp. ebayou, pretoze tak ma vacsina hier vyjde aj o 40-50% lacnejsie.
  • Chcete češtinu do ME3 - kupujte naše předražené hry v anglickém jazyce a možná vám pak něco přeložíme. NASRAT !!!!!
  • Na jednu stranu si za to můžeme sami díky malé kupní síle, na druhé straně je holým faktem, že včetně mě znám několik lidí, co máme originálky (i sběratelské) Dragon Age i Mass Effect 2, a další díly si prostě nekoupíme, protože nejsou v češtině. Tratné bude tedy i EA. Není to póza ale existence samotného zážitku. Taky nepůjde ta klingonský film bez titulků, protože byste z něj nic neměli.

    Nejistý překlad zde prezentovaný není žádnou zárukou a kdoví kdy vyjde a absolutně není žádným argumentem ke koupi originální hry.

    Není to žádné vyslovení nenávisti či něco podobného, jen smutný povzdych nad fakty, že hráč i vydavatel ostrouhají.
  • Pokud je toto odpoved EA tak at se jdou vycpat i se svymi aktivacemi pres internet. *10* Hry si kupuji pravidelne, ale pokud me takto chteji buzerovat, tak se to da resit i jinak!
  • Aha tak už vidím, že ME3 čeká stejný osud. Jedině pokud si koupím předražené a nelokalizované DA2, DS2 a Sims tak se to může změnit. Jestli je toto nová politika EA, tak děkuji, nemám zájem a o důvod víc si hru koupit levnějí někde jinde.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit