Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • ;-D
  • mirekdusinojc
    Je, ale radši bych viděl česká jména i v angličtině. Jen se prostě přizpůsobí výběr, aby to nebyl pro amíky jazykolam. Třeba Jan, Smil, Ondra, Petr, Marek, Martin, Boleslav, Pavel, jednoduše vše co nezahrnuje š, ž, č, ř, ď, ť, ň. Na druhou stranu spusta lidí měla jména německá, takže hlavní hrdina by měl být alespoň Heinrich :P
  • Stejně tak všem svým přátelům na facebooku apod. razantně doporučím, aby tento projekt (hru) za žádných okolností finančně ani jinak nepodporovali, dokud nebude oficiální vyjádření, že český dabing ve hře bude na 100%.
  • To se v ramci trollovani a grammar-nazismu obcas stane i me. Clovek je nazhaveny, aby rychle napsal neco bolestiveho a nedava pozor, takze dneska to odpustime bez zahrabani :)
  • Odemne ani cent neuvidí pokud tam dabing nebude ....
  • Cosi
    Přesně tak, většina lidí jsou dementu. Jenom já a mí kamarádi jsou ti nejlepší, nejnormálnější a nejvíc supr lidi co znám. *7*
  • ale vysvetluj to tem nekolika nacionalistum tady
  • 3x jsem polibil dualshock a 4x trackball a tak me to rozvasnilo, ze jsem si to rozdal s klavesnici rovnou na stole. Diky.
  • Já bych si to pustil rovnou v esperantu. Třeba si na to taky zvyknem.
  • Magister_Peditum
    Klasika je ten Jindřich. Henry už moc ne. I když jde o ekvivalent.
  • Smil Flek z Nohavic!
  • Tak Henry je Jindřich, čili klasika
  • Magister_Peditum
    A hudbu složí Michal David.
  • Gordar
    Já se bojím že by sem jim ty náklady ani nevrátily, přeci jenom ten dabing by byl pekelně drahá věc. Kvalitní anglický dabing a české titulky jsou plně dostačující, stejně jsme všichni na tu anj už zvyklí, takže nám to ani nepřijde :-)
  • Magister_Peditum
    Já bych za to moc rád nebyl, protože by to asociovalo ten stereotyp Zikmund = zloduch, Václav = dobrák. Docela rád bych byl za to, kdyby se Vávra pokusil oba muže vykreslit pokud možno víc realisticky.
  • Kdyby neměli v plánu dělat ještě francouzštinu, italštinu, němčinu atp. tak bych to chápal.

    Mrzí mě, že se na češtinu tak kašle. Jako by si nemohl právě ten ital pustit anglický dabing, když už angličtina vládne všem, ne?
  • Magister_Peditum
    Tak moje kuchařské umění taky není nijak valné, ale rád si na jídle pochutnám... *15*
  • Tak český dabing už je potvrzen. Ženskou postavu bude mluvit Aťka Janoušková a tu mužskou Karel Oříšek. O zbytek mužských postav se postará Agáta Prachařová.
  • Bez Pivca a Högera co hráli Zikmunda a Václava ve Vávrově (pěkná shoda jmen) husitské trilogii by to stejně nebylo ono. Tak ať tam dají kvalitní anglicky dabing, ať si alespoň netrhnem ostudu.Stejně to bude hlavně na vývoz. *5*
  • To je najednou všude vlastenců vyžadujících hru v našem složitém jazyce, který tady nikdo pořádně neumí.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit