Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Drom
    že já se vůbec neco snažim vysvětlit *7*
  • To se mi nějak nezdá... podle mne člověk co má státnice s ang by překlad... co překlad... by měl rozumět ang v pohoďe ne ? Mám pocit, že to je nějaká úroveň gramatiky rodilého Angličana a velmi slušná slovní zasoba, ale třeba se pletu *2*
  • fallout
    neříkám, že spousta her se nedá zahrát v anglině, vesměs je to pořád dokola, takže i když je někdo slabší tak to hlavní pochopí... ale vím moc dobře, že u komplikovanějších dialogů rád stáhne češtinu i dobrý angličtinář...
  • Právě šetří to čas a je to pohodlnější.
  • jednička mě vubec nezaujala
    dvojka na tom není o moc lepe
    vyštrachám někde BG1/2 IWD1/2 a budu se bavit 100x lepe za méně peněz a v češtině
  • Samozřejmě, že lepší je vždy hezčí nez ošklivější hra. Ale RPG je především o hratelnosti a příběhu. Grafika je první věc u stříleček typu CoD či Crysis, ale ne zde. Jinak DA2 jsem samozřejmě ještě nehrál, ale soudím dle zkušeností z prvního dílu a grafiku hodnotím ze screenů. A vedle Two worlds 2 to vypadá jako 5 let stará hra. Obsahem mi tento typ tzv. "RPG s více postavami a pauzovaným bojem, kde zadávám rozkazy" taky nebyl nikdo moc blízký. Mám rád pojetí jednoho hrdiny ve stylu Gothic. Boje na mě působí jako ze sekaček God of war. Mrzí mě, že hry od méně známých vývojářů, se slabým marketingem a hypem, dostávájí pravidelně nižší hodnocení než hry gigantů jako Bioware, byť svojí kvalitu určitě mají.
  • fallout
    Amik: mě se líbí jak tady vždycky všichni machrujete jak vám anglina vyhovuje... osobně znám lidi co mají státnice z angliny, ale jakmile vyjde čeština tak to všichni sosají, protože se jim nechce zdržovat s louskáním... *1*
  • Každý má na věc svůj názor a není třeba mu nadávat, to totiž potom děláš hlupáka za sebe.
  • HAHAHA prej nevyplatí. Jasně oni mají výdělky desítky někdy i stovky milionů ale obyčejné titulky se jim nevyplatí to je gól.
  • MrSanta: ano neni to pro vydavatele nic težkého holt si to představuješ nějak špatně.
  • Drom
    K lokalizaci: neumíš anglicky? počkej si na amaterskou češtinu, na které se pracuje. Konec. Nevim, co tu řešíte stále pořád dokola to samé. EA je výdělečně činná firma, nikoli charita. Pokud se jim nevyplatí překlad, tak není a nebude.
  • Co to plácáš s jakým ročním zpožděním? Udělat titulky neni pro ně nic těžkého a zadarmo by to neměli určitě by to přilákalo víc hráčů a ještě by na tom vydělali. Tady jde jen o to že u většiny her na to prostě kašlou. A nevim jak si představuješ distributora já tedy jako nějakou kancelář s počítačema a lidma takže jaké pak sezení po práci doma.
  • smejki
    nic není nutného, ty hlavo. jazyk na střední i na základce projdeš s veselým ksichtem tak, že se naučíš za 5minut slovíčka těsně před hodinou.

    Pokud ale vážně člověk chápe, že k životu ten jazyk potřebuje (a ne jeden), pokud tedy neplánuje celej plodnej život prosedět za kasou v Kaufu, tak se ho naučí. Někdo rychlejc někdo pomalejc, někdo hůř, někdo líp, ale naučíš se ho.
  • MrSanta
    Udělat titulky na hru není nic těžkého? To si snad děláš pr*el *8*. Takovou pyramidální kravinu jsem už dlouho nečetl.
  • smejki
    jo, fandové dělají po práci, bez závazku, v klídku. na druhou stranu mají svobodu a dostatek času k pulírování. je potřeba akorát čas a dobrá organizace. Do roka a do dne vždy vyjdou amatérské češtiny, takže ty stížnosti dost nechápu. Však klucí, budete to mít po tom roce aspoň levnější. Distributor vydělá míň, ale vydělá. vy ušetříte, Buďte rádi...
  • smejki
    každý má hlavu na jazyk... jeden jen musí chtít se to naučit.

    "A navíc když zvládnou udělat české titulky i nějaký studenti co třeba i zadarmo dělají titulky k filmům tak snad distributora neubyde když taky předvede nějakou činnost."
    Krásné. Takže distributor má po nocích po práci sedět doma, zadarmo kutit a s ročním zpožděním vydat hru s vlastními titulky?
  • Diky.
  • Ty jsi moula. Hele dřív jsme se museli učit německy potom rusky a teď anglicky pořád se to mění. Za chvíli bude nutná čínština a tak pořád dokola. Nepleť si laskavě brekot s vyjádřením názoru v tom je chlapče rozdíl. Jak už jsem napsal udělat titulky které hráči přijdou vhod neni nic těžkého. Ty by jsi měl jít dělat něco jiného a ne tady psát ty blbosti.
  • MrSanta
    Jenže tohle prostě někteří lidé nepochopí.
    Navíc DA2 lokalizaci mít bude. Sice později a od fanoušků, ale bude. Zase by ale mohlo mít větší kvalitu naž oficiální lokalizace. Fanoušci si s tím více vyhrajou.
  • Co se týče nepodstatnosti grafického zpracování, musím namítnou, že vždy je lepší mít hezčí hru než ošklivější. Autor příspěvku chtěl jen prohlásit že podle něj má TWII lepší grafiku než DAII, což asi usoudil ze screenů ze hry v porovnání s osobní zkušeností s TWII. A recenze rozhodně neříkají, že by hra poskytovala grafické orgie (Ať už všeobecně nebo v žánru RPG).

    http://www.zing.cz/recenze/254/dragon-age-2-znovu-a-jinak
    Přečti si předposlední -.

    http://www.eurogamer.cz/articles/dragon-age-2-recenze?page=2
    3. řádek odspoda ve verdiktu

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit