Přejít na výpis diskuzí
Mračna nad hrami v češtině - problematika profesionálních i amatérských lokalizací
23.11.2014 | Vojtěch Schubert
650 příspěvků
-
Čekal sem, že se konečně dozvím proč vypatlaná Cenega totálně kašle na lokalizaci svých titulů a i na všechno. Domů mi chodí pomali Polský krabičky s anglickým manuálem. To je jak kdybch tu hru koupil kdekoliv na světě. Těmahle trotlama by se měl člověk zajímat. U mě umřou nejspíš příští rok, protože jestli nebude lokalizace na Dead Island 2 (na předchozí díly byly lokalizace ofc obě od Playmana) tak se krásně ukáže jak dopadne značka když jí převezme Cenega ...
Tohle je sice zajímavý čtení, ale všechen ten příšerně dlouhej text se týká jen Dragon Age, zrušený EA, ignorantů jménem ABC data atd ...
Btw: Důvod proč sou na tom lokalizace zle a bude možná ještě hůř se dá shrnout do jedný věty a né do tohoto mega článku: Warez a tupý digitální prodej - přeprodejem klíčů z celýho světa. Dokud lidi nebudou kupovat krabice v česku tak to lepší nebude. Vyjímkou jsou třeba Ubisoftí hry a některý hry jako teď poslední Farming Simulator kde češtinu zaplatí sám vydavatel a vyplůatí se mu i tak že to člověk koupí u nás přes Steam třeba protože jde poznat že je z Česka. -
-
Článek je obecně platný na více témat a ke všem těm závěrům v něm docházím dlouhou úvahou. Je to tak podle mě zcela v pořádku. Bez rozsáhlých úvah by si čtenář nemusel uvědomit všechny souvislosti.
-
-
Až se platově vyrovnáme s unii tak se můžeme bavit o plné ceně *16*
-
-
A to znamená co? EU je složena z mnoha zemí a v každé mají platy jiné. Za svůj plat můžeš jen ty sám.
-
-
Přesně.
-
-
A kdo ty platy bude vyrovnávat a z čeho?
-
-
Treba ze slev na kole stesti.
-
-
-
Klasika spousta nerdů, jak umí anglicky a pak ze 100 umí anglicky sotva jeden.
Ono třeba PT v češtině jsem dohrál za 180 hodin a to jsem obrátil každej kámen tenkrát to bylo v ENG a to jsem to jen zkusil, kdybych si to měl překládat tak to překládám ještě dnes..
U většiny her jsou dialogy, které se nezastaví a mnohdy nepomůžou ani programy, které vyfotí obrazovku s textem páč se animace přeruší.. Pamatuji, že jsem dohral hru asi za 10 hodin fotil jsem si skoro každej rozhovor šlo o nejakou akční hru a překlad mi trval kolem 6 hodin, a co jsem z toho měl ? Zápletka byla o zradě a pár zajímavejch věci tot vše.. Měl jsem nafoceno něco přes 200 fotek, kde dialogy byly dlouhé, krátké jsme zvládnul tak nejak prelozit ve hře..
Jenze hrát hru a skakat na googl a prekladat je proste znechucení celé hry..
Dneska se pohybuje plat kolem 10 000-12 000 hrubého, kdyz se podari... Delník ma kolem 10-16 cisteho- benzin, energie, jídlo..
Dělam sekuritaka 8500 čistého po odečtení těhle věcí jsem měl sotva 2500 tísice a to jsem šetřil na jídle.. 3000+1500 nájem + energie 1+0 místnost 17m^2 + 1500 benzín jídlo rohlíky a pastika a net 350,- ... Tedy 2150,- :) člověk si sakra rozmysli, zda si koupi predrazenou hru na ceskem kamennem trhu za 1000, nebo stejnou hru ve sleve na steamu za 75% celkove ceny ci odkoupi klic z ruska za zlomek ceny v datum vydani... Risen 3 stal treba 350 ,- u nas 1000+postovne 1100,- -
-
Mozna kdybys nehral DESET hodin hry a sel treba na rekvalifikaci, doucil se jazyk, tak nemusis makat jak trubka za 8500 cisteho. Ale kdyz ono je o tolik jedodussi zavidet a ze sve neschopnosti obvinovat druhe co...
-
Herni vydavatele nemuzou za vase posrany zivoty. Nevim kolik je ti let, ale me je 35 a kdybych delal nekde za 8500 cisteho, rozhodne bych neutracel penize a nezabije volny cas hranim her, ale snazil bych se naucit neco, co mi zajisti lepsi praci s lepsim platem a s tim i vice volneho casu na zabavu. Ale kdyz ono nadavat na nerdy a vysokoskolaky je o tolik jednodussi.
-
-
35 let a stále moudrost nepobral....proč máte všichni pocit že hry hrají lidi od 6 do 40let?
-
co ty víš co bys dělal, kdybys od narození vyrůstal v jiném sociálním prostředí a v jiné rodině.
-
-
Dojdi na normální kvalitní ZŠ. Tam každé dítě umí jazyky...tedy žádný nerdové. Jo, závist je hřich...
-
-
*7* *7*
-
-
-
Přiznám se stahuju hry.Ale když je pěkná nemám problém si ji po ozkoušení koupit.Ale kdybych nestahoval tek jsme si letos minimálně 20x naběhl na nedodělek a neskutečnou sr.čku.Hry s Cz upřednostňuji.
-
-
"letos minimálně 20x naběhl na nedodělek a neskutečnou sr.čku"
Minimálně 20 děsných her letos? To bych moc rád věděl kolik her letos si koupil. -
Pokud se neprodá podle vás sra.ka (podle recenzí průměrná hra), pak se lokalizace stávají rizikovými a i díky tomuto je jich méně a méně. Protože český distributor často v případě řešení lokalizace netuší, jak se nakonec hra podaří, zainvestuje do překladu a pak prodělá. A naopak některé hry nepovolí lokalizovat majitel práv a zahraniční distributor v jednom (Rockstar a jeho GTA V).
Problém je, že máte možnost si ty jednoduše stáhnout a zahrát bez nutnosti placení. Jinak byste si i průměrné hry vážil jinak. Opravdu perverzní mi přijde poměrně často se objevující hláška - dohrál jsem to do konce, byla to strašná @$%& a proto tu hru nekoupím. Tak proč to dotyčný hrál? Proč ztrácel svůj čas s nějakou takovou hrou? Proč si nezahrál nějakou jinou "lepší" hru? -
-
já bych chtěl jen reagovat, že hlášku cituji "dohrál jsem to do konce, byla to strašná @$%& a proto tu hru nekoupím." jsem ještě nikdy neslyšel. Asi špatní kamarádi?
-
-
Na tomto serveru poměrně bežný úkaz.
-
-
na víc jsem napsal ozkouším a koupim ne dohraju a řeknu že je to sr.čka *3*
-
Problém??Dat za hru tisícovku a pak bejt nasr.ný je podle tebe vpořádku??Kupovat zajice v pytli teda fakt nebudu.
Kupete si náš kazeťák cdéčka to bude přehrávat dodatečným updatem optiky *16* *16* *16* -
-
Jakej zajíc v pytli? Máš mraky informací na netu. Články, videa, obrázky, gameplay videa od lidí nenapojených na vydavatele.
Dneska se musíš naopak snažit, abys o té hře věděl co nejméně a náležitě si ji pak užil při hraní. -
-
Ano a kdyz to pak doma nespustis, protoze error tak jsou ti clanky, videa a gameplay platne jak mrtvemu zimnik.
-
Jo jasně budu hru,film,auto souditt podle zaplacené/nezaplacené recenze...fakt diky ne. *7*
-
-
máš logiku jak chovanec Jedličkova ústavu. Když už hry kradeš, tak nebuď alespoň tak tupý, aby ses z toho snažil dělat cnost a veřejně se tím chlubil
-
-
Ne, on ma naprosto normalni logiku. Jakekoliv jine zbozi si muzes pred koupi vyzkouset a nebo jej pri koupi pres internet zvratit.
Ze zahadneho duvodu u softwaru toto neplati a vsichni jsme nuceni to bud koupit s tim, ze vyhodime penize a nebo nekoupit. Resp. duvod je jasny. Vsichni by ty s*cky co ted vychazeji ihned vraceli. Proto je mi sympaticky Origin na kterem muzete hru do urcite doby vratit. To same gog.com -
nauč se číst celé přispěvky *3*
-
-
-
-
-
Já osobně 80-90% her kupuji, Stahuji pouze tituly, u kterých si nejsem jistý kvalitou. Přece jenom, dema měla svůj význam a já ze sebe blbečka dělat nebudu, abych kupoval hry na základě bombastické reklamy. Když to stáhnu a baví mě to, stejně si hru většinou koupím. Pokud mě hra nebaví, tak ji vymažu a nehraji. Jednoduché...
Ovšem v poslední době jsem naletěl hned 3x. V jednom týdnu mi dorazily hry Far Cry 4, AC Unity a DA Inquisition. Bohužel, ani jedna z her není na mé sestavě hratelná - i7 3930K, 16 GB DDR3, GTX 690................ jo, prostě všechny tři hry trpí na microstuttering a nízký framerate. Nejsou optimalizované pro SLI řešení a duální karty. Takže čekám jak tydýt na optimalizace. A začínám toho mít plné zuby:-) -
-
far cry mi jede na horsim stroji. Unity to je jasny. to nejede na nicem a az to opravi tak to pojede pro zmenu na skoro vsem- mysleno prumerny stroj
-
-
Podle mě toto dobře vyřešili ve Valve - Steam a jejich hry (dota2, cs:go, hl2 atd...) překládají ve webovém rozhraní amatérští překladatelé, kteří ale musí projít vstupním testem - samotné překlady pak také procházejí schvalovacím procesem a výsledky jsou, řekl bych, velice kvalitní. *3*
-
-
Co jsem viděl, tak výsledky jsou podprůměrné. Opravdu nechci vědět, kdo tam koho a jak schvaluje. Crowdsource překlad je dle mého názoru ne příliš košer praktika.
-
-
Chápu argument, že hry jsou pro relaxaci a zábavu, ale hráli jste lokalizovanou verzi Warcraft 3? Kvůli výbuchům smíchu jsem to skoro nedohrál. Je tedy otázkou co hrajete a co si z toho hodláte odnést.
-
-
Cesky dabing byl u W3 naprosto dokonalej.."citim se jako toulec"..."cas jsou..je mana"..atd...:)
-
Mě stačila česká verze Realms of Arkania 3: Shadows over Riva.
Nikdy nezapomenu na úvod pronesený znuděným unylým hlasem připomínajícím prostitutku z E55 po nejmíň 10 klientovi. "Chtěla bych k vám promluvit, stateční rekové, ...."
Po 10 minutách takto kvalitního procítěného dabingu šla hra z disku a objednávala se z Německa anglicko/německá verze. Bohužel inteligentní překladatelé u této hry měli nahrazenou angličtinu češtinou, takže anglická verze u CZ lokalizace na disku nebyla. -
Pokud jsi u hry vybuchoval smíchy, pak účel hry pro relaxaci a ZÁBAVU byl jistě splněn, ne? *1*
-
-
asi nepochopal ze v AJ je to taky plne ironie a vtipu, chudak tu hru bral do te doby vazne
-
-
Warcraft brát vážně? Ne, tak mimo ještě nejsem. V angličtině jsem to hrál potom taky, ale to pak ten vtip vyzněl úplně jinak.
-
a víš jak těžké je ten anglický humor překládat? Je to možná to nejtěžší na překladech, protože spousta z toho humoru je třeba založena na do češtiny nepřeložitělných slovních hříčkách a půlka vtipu se pak překladem ztrácí. Jedna možnost je nedržet se přesného překladu, ale použít nějaký ekvivalentní vtip z českého prostředí, ale to už je riziko. A to není problém jen her, ale i filmu.
-
Z nebe sestoupila kovova ruka a vybrala mne
-
-
-
-
Je docela zajímé, že se tady neobjevila novinka o tom jak je Dragon Age: I je původně mmorpg titulem, pak to osekali na single. Stovky hráčů si stěžují na generované qusty typu dones, zabij, uzavíraní Riftů pořád dokola. Hra je opravdu nafouknuta bublina, která docela rychle spaskla..
-
-
Není to vůbec relevantní podle mě. :)
-
ach jo..to sou zase kecy..nekdo to hraje hodinu..a jde kazat jaky to je..skoda mluvit..
-
prvni lokace se hraje skutecne jako nejake mmorpg rozhodne bych doporucoval vypadnout co nejdriv ostatni lokace uz jsou v pohode
-
-
jo ale jedna vec me teda sere slibovali 40 koncu to je ale naprostej nesmysl kazdopadne hra me bavila zahraju si ji pred vanoci jeste jednou a doufam ze bude nejake poradne pribehove dlc hra ma pomerne dost otevrenej konec :)
-
-
Tys to ale nehral, takze papouskujes jen par nazoru z jinyho fora.
-
-
Kdybych to nehrál, tak se o tom nebavím. Nejsem ty :)
-
-
Ty se o tom ale nebavis, akorat tu hazis trolli vyblitky.
-
-
můžeš mi říct, kde je ten trolling???
-
-
Takže ten troll jsi ty. OK.
-
Jsi jen strup tady na foru, kterej kdyz se vyskrabe, objevi se znova.
-
-
-
-
-
-
"Věřím, že český hráč by se měl zamyslet především sám nad sebou a hry kupovat na českém trhu za plnou cenu, a to zejména ty lokalizované. Vyšle tak vydavatelům signál, že je zde kupní síla a má smysl do trhu s hrami v České republice investovat. Čest těm, kteří tak činí."
To je dobrý vtip.
Firma říká "kašleme na vás" a odpovědí by namísto nákupu někde úplně jinde (a zásadně ve slevách) a pirátění mělo být nakupování za plnou cenu a nadto ještě na českém trhu?
Ať se jdou bodnout. Nadto když je vidět, že třeba Ubisoftu se ta lokalizace očividně vyplácí.
A to jsem zastáncem myšlenky, že kdokoliv narozený od roku 1980 výš brečí po češtině, by měl dostat pár pohlavků učebnicí angličtiny. -
-
Je to blbě formulované, ale myšlenka je správná. Lidé by prostě měli víc kupovat hry. Klidně v nějaké slevě, ale samozřejmě zase ve větším množství. U nás se prodá žalostně málo kopií.
-
-
Myšlenka je správná. Ovšem osobně odmítám kupovat hry hned po vydání z jednoduchého důvodu. Mají na sobě nálepku "S koupí souhlasíte s Vaším okradením". Ve spoustě jiných zemích jsou ceny jinde, jen u nás jsou takové. Proč? Myslí si, že jsme ochotní za to zaplatit a zároveň si stěžují, že se neprodává? Ve skříňce mám mmj Mass Effect 3. Z Tesca pro PL trh za tři stovky. V tu dobu se prodávala kolem 1100-1200Kč. Jak to, že to najednou jde? Skoro jsem si připadal, že okrádám já je.
Mým názorem je, že kdyby se vrátily BETA verze na otestování a ceny šly k 500,- ... třeba ne hned, ale v rozmezí půl roku, prodávalo by se značně více. Přemýšlel jsem nad AC Unity. Kdybych si ... ehm ...ji nejdřív nezahrál, litoval bych peněz vyhozených oknem. Aneb za tu cenu dostat nehotový produkt, to už je vážně výsměch přímo do očí. -
-
Ceny jsou jiné, to ano. Nevím, jak v Polsku. ME3 v době vydání za 300 Kč? Nebylo to později, nebo nějaká speciální akce? Řekl bych, že ceny by měly být srovnatelné. Každopádně ceny jinde jiné jsou, např. ve Španělsku stojí hry při vydání na PC 59,99 € (1649 Kč), některé rovnou 69,99 € (1924 Kč). U nás 999 Kč (36 €) či 1199 Kč (44 €). To jen pro srovnání. Jak jsem tu už kdesi psal, ceny her jsou uzpůsobeny místním ekonomickým podmínkám. Proto v takovém Mexiku koupíte novinku za 20 € (550 Kč).
-
-
Většina lidí kupuje digitální distribuce (Steam, GOG), které očividně dokázaly přijít jak s výhodnou cenovou politikou, tak s přidanou hodnotou (achievementy, komunita). Já si třeba v době před digitální distribucí koupila max. desítku her, když nepočítám ty u Levelu a Score a to jenom různě po výprodejích a slevách a jenom vyloženě srdcové záležitosti. Všechny ty hry jsem si navíc pořídila podruhé i digitálně, protože mechaniku už dávno nepoužívám a instalovat z CD/DVD mě celkem obtěžuje.
A tak mě napadá, nemá náhodou lokální distributor, vzhledem k licencím/zónam atd. provize i z prodejů na Steamu? Když si jen tak vezmu třeba svou verzi New Vegas, která je vlastně čtyřjazyčná, přičemž mně by v pohodě stačila jenom anglická, kterou si ovšem kvůli dementní licenčně-zónové politice koupit nemůžu... -
-
Co se týče provizí, tam to asi záleží vždy na tom, jak si to konkrétní strany domluví. To je dotaz na distributora (který vám o tom ale nic neřekne). Já sám přesně nevím.
-
-
Lokalizace funguje tak, ze pokud se dela, vypada to bud tak, ze ji zatahne vydavatel (a je jedno, jestli prostrednicvim lokalniho distributora nebo naprimo), v takovym pripade prevazne pak neni zadnej problem, neresi se zadny "regionlocky" a podobny kravoviny. Alternativne se rozhodne lokalizaci zatahnout ze svyho nejaky lokalni distributor, ale pak chce po vydavateli vyhradni prava na dany region (= riziko ze se to nezaplati jde za distributorem). A to vede prave k podobnymu svinstvu.
-
-
Smlouvy a podmínky mohou mít různou podobu. Nikdy to není dle jednoho konkrétního mustru. Ale opět - to je otázka spíše na distributora.
-
-
-
-
No a jakej to má smysl, když EA už v ČR není? Trochu pozdě přijít s takovou výzvou. Pokud už češtiny nedělají a ty je fakt moooc chceš, tak je blbost teď hry kupovat, páč to jenom potvrdí rozhodnutí EA, že lidi to kupujou stejně i bez češtin, tak na co by to překládali, že?
-
-
Teď už to moc smysl nemá, je to celý dodrbaný. Jde o dlouhodobou záležitost.
-
-
Jo, dodrbaný to je. Pokud se to nedodrbe ještě nějak víc. *3*
-
-
EA Czech už sice neexistuje, ale centrála EA si u nás prodeje svých her stále pečlivě měří (jako všude ve světě), alespoň dle mého názoru.
-
-
To na tom ale nic nemění. Dneska vymýšlet výzvy je krapet pozdě. A ten, kdo má víc makat, je prodejce. Páč zákazník tu není od toho, aby bral z regálů každej sajrajt za nesmyslné ceny, aby byl prodejce v balíku a happy.
-
-
Balast jsou třeba ty nepřeložený a předražený hry od EA jo? A kdo na tom vydělá? Asi Ubi, páč si člověk koupí třeba toho přeloženýho Asasína. Ubi makal o něco víc než EA. A to z tvýho článku jasný není.
-
Výzva je spíš nepirátit a to, co chci opravdu hrát, legálně koupit. Ne kupovat po štosech balast. Podle mě je to z článku jasné.
-
-
-
-
-
-
Co se dá dělat no, hry budu dál stahovat z warezu (kromě zaklínače, světlá výjimka, za kterou vždy rád zaplatím) a anglicky sem se taky naučil, lepší už to nebude