Přijďte si s námi popovídat na slavnostní Fight Club #400
-
předmětem žertů všech jejích blízkých. Obecné mínění bylo, že
je Pierre pod pantoflem, a skutečně tomu tak bylo. Hned v prvních
dnech jejich manželství Nataša vyhlásila své požadavky.
Pierra velice překvapil ten pro něj zcela nový názor, že každá
minuta jeho života patří jí a rodině; ženiny požadavky ho tedy
překvapily, ale lichotily mu a on se jim podrobil.
-
Pierrovo poddanství záleželo v tom, že se nejen nesměl dvořit
žádné jiné ženě, ale dokonce ani s ní mluvit s úsměvem, nesměl
jezdit do klubů nebo někam na oběd jen tak, aby tam strávil
čas, nesměl rozmařile utrácet peníze, nesměl odjet na delší
dobu vyjma cest za důležitými záležitostmi, k nimž jeho žena
počítala i jeho vědeckou práci, jíž sice vůbec nerozuměla, ale
-
Pierre. V Pierrově přítomnosti mu obličej vždy radostně zářil,
a když ho Pierre oslovil, červenal se a zajíkal. Nenechal si ujít
ani slovo z toho, co Pierre mluvil, a potom s Dessalesem nebo
o samotě na to vzpomínal a přemýšlel o významu každého jeho
-
slova. Pierrův minulý život, neštěstí, jež ho pronásledovalo až
do roku 1812 (o němž si ze zaslechnutých slov utvořil nejasnou
poetickou představu), jeho dobrodružství v Moskvě, zajetí, Platon
Karatajev (o němž slyšel přímo od Pierra), jeho láska k Nataše
(kterou chlapec také miloval zvláštní láskou), a hlavně jeho
přátelství k otci, na něhož se Nikoluška nepamatoval – to
vše učinilo z Pierra v jeho očích hrdinu skoro nedotknutelného.
-
Z úryvků hovoru o otci a Nataše, ze vzrušení, s nímž Pierre
mluvil o nebožtíkovi, a z opatrné, zbožné něhy, s níž o něm
mluvila Nataša, utvořil si chlapec, který právě začínal mít tušení
o lásce, představu, že jeho otec miloval Natašu a na smrtelné
posteli ji svěřil svému příteli. Na svého otce, na něhož se nepamatoval,
myslel jako na boha, jehož nebylo možno si představit,
a kdykoli o něm přemýšlel, trnulo mu u srdce a v očích měl
-
slzy smutku a nadšení. Pierrův příjezd učinil chlapce šťastným.
Hosté měli z Pierra radost jako z člověka, který vždy oživil
a stmelil každou společnost.
Dospělí členové rodiny, nemluvíme-li o jeho ženě, měli radost
z přítele, v jehož přítomnosti se žilo snáze a klidněji.
Stařenky se těšily na dárky, které přiveze, a hlavně na to, že
Nataša zase ožije.
-
Pierre cítil, jak se na něj každý z těch rozdílných světů dívá,
a pospíchal, aby dal každému, co očekává.
Pierre, nejroztržitější a nejzapomnětlivější člověk na světě,
koupil teď podle ženina seznamu všechno a nezapomněl ani na
to, co měl vyřídit matce a švagrovi, ani na šaty pro Bělovovou,
ani na hračky pro synovce a neteře. V první době manželství se
mu zdál divný ženin požadavek, aby splnil vše, co na sebe vzal,
-
a nezapomněl nic z toho, co má koupit, a překvapilo ho její nelíčené
rozhořčení, když při své první cestě na všechno zapomněl.
Avšak později si na to zvykl. Věděl, že Nataša pro sebe
nikdy nic nežádá a pro jiné jen tehdy, když se sám nabídne –
a teď již nalézal nečekaný, dětský požitek v nakupování dárků
pro celý dům a nikdy na nic nezapomněl. Když si přece vysloužil
Natašinu výtku, bylo to jen proto, že kupoval zbytečnosti
-
nebo věci příliš drahé. Ke všem svým chybám (podle mínění
většiny lidí) nebo přednostem (podle mínění Pierrova), k tomu,
že na sebe nedbala a nestarala se o svůj zevnějšek, připojila Nataša
ještě skoupost.
-
Od té doby, co Pierre vedl velký dům, co měl rodinu, která si
žádala velkých výdajů, zpozoroval ke svému překvapení, že
utratí o polovinu méně než dříve a že jeho finanční záležitosti,
poslední dobou neutěšené hlavně pro dluhy první ženy, se začínají
zlepšovat.
-
Žili levněji, protože jejich život byl spoután. Pierre si už nemohl
dovolit ten drahý přepych, který záležel v tom, že mohl
kdykoli změnit svůj způsob života – a ani po tom netoužil. Cítil,
že způsob jeho života je určený jednou provždy, až do smrti,
že změnit jej není v jeho moci, a proto byl tento způsob života
levný.
-
To je čarokrásná hudba!“ řekl.
„To Anna Makarovna dopletla punčochu,“ vysvětlovala hraběnka
Marja.
„Ó, půjdu se podívat,“ prohlásil Pierre a vyskočil. „Víš,“ zastavil
se u dveří, „proč mám tak rád tuhle hudbu? Je pro mne
prvním znamením, že je všechno v pořádku. Dnes jsem jel –
a čím blíž k domu, tím víc jsem se bál. Sotva jsem vešel do
-
předsíně, slyším Andrušu, jak se něčemu řehtá – tak tedy je
všechno v pořádku…“
„To znám, tenhle pocit znám,“ přisvědčil Nikolaj. „Já tam
nesmím, ty punčochy – to je překvapení pro mne.“
Pierre přišel mezi děti a hlasitý smích a výkřiky ještě zesílily.
„Tak, Anno Makarovno,“ bylo slyšet jeho hlas, „pojď sem, doprostředka,
-
a jak řeknu ráz, dva, tři, stoupni si sem. Podíváme
se ti na zoubek,“ bylo slyšet Pierrův hlas; zavládlo ticho. „Tři!“
V pokoji se zvedl nadšený křik dětských hlasů.
„Dvě, dvě!“ volaly děti.
Byly to dvě punčochy, které podle tajemství jen jí známého
Anna Makarovna pletla na jehlicích najednou a které vždy před
dětmi slavnostně vytahovala jednu z druhé, když byly hotové.
-
XIV
-
Brzy poté se přišly děti loučit. Se všemi se políbily, vychovatelé
a vychovatelky se poroučeli a odešli. Zůstali jen Dessales
se svým svěřencem. Vychovatel šeptem vybízel chlapce,
aby šel dolů.
-
„Ne, pane Dessalesi, požádám tetičku, abych mohl zůstat,“
odpovídal také šeptem Nikoluška Bolkonskij.
„Tetičko, dovolte mi tu zůstat,“ řekl nahlas a přistoupil k tetě.
V obličeji se mu zračila úpěnlivá prosba, vzrušení a nadšení.
Hraběnka Marja se na něj podívala a obrátila se k Pierrovi.
„Když jste tu vy, nemůže se odtrhnout,“ poznamenala.
-
„Dovedu vám ho za chvíli, pane Dessalesi, dobrou noc,“ podal
Pierre Švýcarovi ruku a usmál se na Nikolušku. „Ještě jsme
se vůbec neviděli. Marie, jak mu začíná být podobný,“ dodal
k hraběnce Marje.
„Otci?“ zeptal se chlapec, do krve se začervenal a pohlédl
zdola na Pierra nadšenýma, rozzářenýma očima. Pierre přikývl
a pokračoval ve vyprávění přerušeném dětmi. Hraběnka Marja
vyšívala na kanavě; Nataša se dívala na muže, nespouštějíc
-
z něj oči. Nikolaj s Děnisovem vstávali, dávali si přinést dýmky,
kouřili, brali si čaj od Soni, která pohasle a strnule seděla
u samovaru, a kladli Pierrovi otázky. Kudrnatý neduživý chlapec
seděl se zářícíma očima v koutku, nikým nepozorován,
a jen otáčel kučeravou hlavu na tenkém krku, který mu vystupoval
z rozhaleného límečku, v tu stranu, kde byl Pierre. Chvílemi
sebou trhal a něco si pro sebe šeptal, jako by prožíval jakýsi
nový, silný pocit.
-
Rozmluva se točila kolem současných klepů z nejvyšších
vládních kruhů, v nichž většina lidí obvykle vidí nejdůležitější
zájem vnitřní politiky. Děnisov, který byl nespokojený s vládou
pro své neúspěchy ve službě, poslouchal s radostí o všech hloupostech,
které se teď podle jeho mínění děly v Petrohradě, a komentoval
Pierrova slova silnými, ostrými výrazy.