Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • zřejmě vzrušila. „Ale co mi je do toho, že Arakčejev a ostatní

    jsou špatní, co mi bylo do toho, když jsem se oženil a měl jsem

    tolik dluhů, že mě chtěli vsadit do vězení, a matku, která není

    schopna to vidět ani chápat. A potom jsi přišla ty, děti, práce.

    Pracuji snad v kanceláři a lítám po hospodářství od rána do večera

    jen pro vlastní potěšení? Ne, vím, že jsem nucen pracovat,

    abych vyhověl matčiným požadavkům, odvděčil se tobě a děti

    nenechal takovými žebráky, jako jsem byl sám.“

  • Hraběnka Marja měla chuť mu říci, že nejen chlebem živ je

    člověk a že připisuje příliš mnoho významu tomu hospodářství;

    avšak věděla, že to říkat nemá a že by to bylo zbytečné. Vzala

    ho jen za ruku a políbila ji. Nikolaj pochopil toto ženino gesto

    jako schválení a potvrzení svých názorů a po chvíli tichého

    přemýšlení pokračoval zase ve svých úvahách nahlas.

    „Víš, Marie,“ pravil, „právě přijel Ilja Mitrofanyč (to byl

    hospodářský správce) z tambovské vesnice a povídal, že nám

  • za les už nabízejí osmdesát tisíc.“ A Nikolaj se s oživenou tváří

    rozhovořil o možnosti poměrně brzy vykoupit Otradné. „Ještě

    deset let života a zanechám dětem… ve výborném stavu.“

    Hraběnka Marja poslouchala muže a chápala vše, co jí říkal.

    Věděla, že když takto myslívá nahlas, občas se jí zeptá na to, co

    říkal, a zlobí se, když zpozoruje, že myslela na něco jiného.

    Musela se však velice přemáhat, protože to, co vykládal, ji ani

  • v nejmenším nezajímalo. Dívala se na něho, a ne že by myslela

    na něco jiného, ale cítila něco jiného. Cítila pokornou, něžnou

    lásku k tomuto člověku, který nikdy nepochopí, co ona chápe,

    a jako by ho proto milovala jen ještě mocněji, s odstínem vášnivé

    něhy. Kromě tohoto citu, který ji úplně pohlcoval a překážel

    jí vnímat podrobnosti mužových plánů, míhaly se jí hlavou

    myšlenky nemající nic společného s tím, o čem mluvil. Mysle-

  • la na synovce (mužovo vyprávění o jeho vzrušení při Pierrově

    řeči ji velmi překvapilo) a vybavovaly se jí v představách různé

    rysy jeho něžné, citlivé povahy; a myslíc na synovce, myslela

    na své vlastní děti. Nesrovnávala synovce se svými dětmi, srovnávala

    svůj cit k nim a smutně shledávala, že v jejím citu k Nikoluškovi

    cosi chybí.

  • Někdy ji napadalo, že tento rozdíl je způsoben jejich rozdílným

    věkem; avšak cítila, že je před ním vinna, a v duchu si slibovala,

    že se napraví a učiní nemožné – totiž že bude v tomto životě

    milovat svého muže, děti, Nikolušku i své bližní tak, jako

    Kristus miloval lidstvo.

  • Duše hraběnky Marji vždy směřovala k nekonečnu, k věčnosti

    a dokonalosti, a proto nikdy nemohla být klidná. Na tváři se jí

    objevil přísný výraz utajeného nejvyššího utrpení duše spoutané

    tělem. Nikolaj se na ni podíval.

    Můj Bože, co s námi bude, jestli nám umře, jak mě vždycky

    napadá, když má takovouhle tvář! řekl si a poklekl před ikonou

    a začal odříkávat večerní modlitby.

  • XVI
  • Když Nataša zůstala s mužem mezi čtyřma očima, rozmlouvala

    s ním také tak, jak mluví jen žena s mužem, to jest

    s neobvyklou jasností a rychlostí chápání a vzájemného sdělování

    myšlenek cestou příčící se všem pravidlům logiky, bez

    prostřednictví soudů, závěrů a vývodů, způsobem zcela zvláštním.

    Nataša byla na tento způsob hovoru s mužem tak zvyklá,

  • že nejjistějším příznakem, že mezi nimi něco neklape, jí byl logický

    sled Pierrových myšlenek. Jakmile začal něco dokazovat

    a hovořit rozvážně a klidně a jakmile se ona dala strhnout jeho

    příkladem a dělala totéž, věděla, že určitě mezi nimi dojde

    k hádce.

    Od chvíle, kdy osaměli a Nataša s široce rozevřenýma šťastnýma

    očima tiše přistoupila k Pierrovi a najednou ho prudce

  • chytila za hlavu, přitiskla si ji na prsa a řekla: „Teď jsi celý, celý

    můj, můj! Neutečeš!“, od té chvíle začal tento rozhovor příčící

    se všem zákonům logiky už proto, že se najednou mluvilo

    o zcela různých věcech. Toto současné probírání mnoha věcí

    najednou nejen nebránilo jejich jasnému pochopení, nýbrž naopak

    bylo nejjistějším důkazem, že si navzájem dokonale rozumějí.

  • Jako ve snu bývá všechno nepřesné, nesmyslné a protichůdné

    kromě citu, který sen řídí, tak také při této konverzaci, příčící

    se všem logickým zákonům, nebyly jasné a důsledné řeči,

    nýbrž jen cit, který je vedl.

    Nataša vyprávěla Pierrovi o bratrově způsobu života, o tom,

    jak tu bez muže nežila, ale trpěla, o tom, jak si ještě víc oblíbila

    Marii, a že Marie je v každém směru lepší než ona. Když mluvila

    o Mariině převaze, myslela to upřímně, avšak přesto žádala

  • od Pierra, aby jí přece jen dal přednost před Marií i před všemi

    ostatními ženami a aby jí to teď znovu, zvláště po tom, co viděl

    tolik žen v Petrohradě, opakoval.

  • V odpověď na tato její slova jí Pierre vyprávěl, jak nesnesitelné

    pro něj bylo zúčastnit se v Petrohradě večírku nebo obědů,

    na nichž byly dámy.

    „Už jsem úplně zapomněl, jak se s dámami mluví… Prostě

    nuda. A pak, já jsem byl tak zaměstnaný!“

    Nataša na něj zkoumavě pohlédla a pokračovala:

  • Marie je tak báječná! A jak rozumí dětem! Jako by viděla

    jen jejich duši. Včera například začal Mítěnka zlobit a postavil

    si hlavu…“

    „Ten je tak podobný otci!“ přerušil ji Pierre.

    Nataša pochopila, proč udělal tu poznámku o podobnosti

    Mítěnky Nikolajovi: byla mu nepříjemná vzpomínka na hádku

    se švagrem a chtěl znát její názor na věc.

  • „Nikolaj má tu vlastnost, že stojí-li za něčím všichni, nikdy

    s tím nesouhlasí. Ale chápu, že tobě jde o to, odhalit nové obzory,“

    opakovala slova, která kdysi Pierre řekl.

    „Ne, hlavní je, že pro Nikolaje jsou myšlenky a úvahy jen

    zábava, skoro zabíjení času. Shromažďuje si knihovnu a pravidlem

    si udělal, že nekoupí novou knihu, dokud nedočte tu

    naposledy koupenou – i Sismondiho a Rousseaua a Montesquieua…,“

    dodal s úsměvem. „Ty přece víš, jak ho…,“ začal

  • zmírňovat svá slova, ale Nataša mu skočila do řeči a naznačila

    mu, že to není třeba.

    „Ty tedy říkáš, že pro něj je myšlení zábava…“

    „Ano, a pro mne je zábava všechno ostatní. Po celou tu dobu

    v Petrohradě jsem viděl všechny jako ve snu. Když se zabývám

    nějakou myšlenkou, je všechno ostatní pro mne zábava.“

  • „Ach, to je škoda, že jsem neviděla, jak ses setkal s dětmi,“

    pravila Nataša. „Která z nich měla největší radost? Jistě Líza?“

    „Ano,“ odpověděl Pierre a pokračoval v tom, co zajímalo jeho.

    „Nikolaj říká, že nemáme přemýšlet. Ale já nemůžu nepřemýšlet.

    A to ani nemluvím o tom, jak jsem v Petrohradě cítil

  • (tobě to můžu říct), že beze mne se to všechno začínalo rozpadat,

    každý táhl za jiný provaz. Ale mně se podařilo všechny

    sjednotit, a potom, má myšlenka je tak prostá a jasná! Já přece

    neříkám, že musíme bojovat proti tomu a tomu. Můžeme se

    mýlit. Já říkám: vezměme se za ruce, my, kdo máme rádi dobro,

    a mějme jeden prapor: činnou ctnost. Kníže Fjodor je výborný

    člověk a chytrý.“

  • Nataša nepochybovala o tom, že Pierrova myšlenka je veliká,

    jedno ji však mátlo. To, že je to její muž. Je to možné, že

    člověk tak významný a prospěšný společnosti je zároveň mým

    mužem? Jak se to mohlo stát? Měla chuť tuto pochybnost vyslovit.

    Kteří lidé by mohli rozhodnout, je-li skutečně takový,

    nejmoudřejší ze všech? ptala se sama sebe a probírala v duchu

    lidi, jichž si Pierre nejvíc vážil. Ale nikoho ze všech lidí, soudíc

    podle jeho vyprávění, si nevážil tolik jako Platona Karatajeva.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit