Novější Starší

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Stádu beranů se beran, kterého ovčák zahání každý večer do

    zvláštního chlívku na výkrm a který je proto dvakrát tak tlustý

    než ostatní, musí zdát géniem. A okolnost, že se každý večer

    stále stejný beran dostane nikoli do společného ovčína, nýbrž

    do zvláštního chlívku k ovsu a že se právě tento stále stejný be

    ran, zarostlý tukem, zabíjí potom na maso, tato okolnost se musí

    zdát překvapujícím spojením geniality a celé řady neobyčejných

    náhod.

  • Ale stačí, aby si berani pouze přestali myslet, že všechno, co

    se s nimi děje, děje se k dosažení jejich beraních cílů, stačí, aby

    připustili, že to, co se s nimi děje, může mít i cíle pro ně nepochopitelné

    – a uvidí hned jednotu a důslednost v tom, co se děje

    s beranem na krmníku. I když nebudou vědět, kvůli čemu ho

    krmili, budou alespoň vědět, že nic z toho, co se s ním stalo, se

    nestalo jen tak, a nebudou už potřebovat ani pojem náhoda, ani

    pojem génius.

  • Jen tehdy, vzdáme-li se poznání blízkého, pochopitelného cíle

    a připustíme-li, že konečný cíl je nám nedostupný, uzříme

    důslednost a účelnost v životě historických osobností; odhalí se

    nám příčina činnosti neúměrné obvyklým lidským vlastnostem

    a nebudeme potřebovat slova náhoda ani génius.

    Stačí jen připustit, že cíl nepokoje evropských národů neznáme

    a známe jen skutečnosti, totiž vraždění napřed ve Francii,

    potom v Itálii, v Africe, v Prusku, v Rakousku, ve Španělsku,

  • v Rusku, a že pohyb ze západu na východ a z východu na západ

    je podstatou těchto událostí, a pak nejenže se obejdeme bez

    výjimečnosti a geniality v povaze Napoleonově a Alexandrově,

    ale nebudeme si umět představit tyto osobnosti jinak než jako

    všechny ostatní lidi; nebudeme si muset vysvětlovat jako náhody

    ty drobné události, které udělaly z těchto lidí to, čím byli,

    nýbrž bude nám jasno, že všechny tyto drobné události byly

    nutné.

  • Zřekneme-li se poznání konečného cíle, pochopíme jasně, že

    právě tak jako si nemůžeme vymyslet k žádné rostlině jiné květy

    a seena, jež by se k ní hodily lépe než ty, které sama plodí,

    právě tak si nemůžeme vymyslet jiné dva lidi s celou jejich minulostí,

    kteří by do takové míry a do takových nejmenších podrobností

    odpovídali poslání, jež měli splnit.


  • III
  • Hlavní, podstatnou událostí evropských dějin na počátku

    našeho devatenáctého století je vojenský pohyb mas evropských

    národů ze západu na východ a potom z východu na

    západ. První popud k němu dal pohyb ze západu na východ.

    Aby západní národy mohly uskutečnit vojenské tažení do

  • Moskvy (které uskutečnily), musely: 1. utvořit vojenskou skupinu

    tak silnou, aby vydržela srážku s východní vojenskou skupinou,

    2. zříci se všech ustálených tradic a zvyků a 3. mít při

    svém vojenském tažení v čele člověka, který by mohl ve svých

    i v jejich očích ospravedlnit všechny podvody, loupeže a vraždy,

    k nimž mělo přitom dojít.

  • A počínajíc Francouzskou revolucí, rozpadá se stará, ne dost

    velká skupina, ruší se staré zvyky a tradice, krok za krokem se

    vytváří skupina nových, nebývalých rozměrů, vznikají nové

    zvyky a tradice a připravuje se člověk, který má stát v čele budoucího

    pohybu a nést na sobě veškerou odpovědnost za nastávající

    události.

  • Člověk bez přesvědčení, beze zvyků, bez tradic, beze jména,

    a dokonce ani ne Francouz, prodírá se zdánlivě velmi podivnými

    náhodami mezi všemi stranami, které otřásly Francií, a aniž

    se přidá k některé z nich, vyšvihne se na významné místo.

    Nevzdělanost jeho druhů, slabost a ubohost odpůrců, samozřejmost,

    s jakou uměl lhát, skvělá a sebevědomá omezenost

  • tohoto člověka ho vyšinou do čela armády. Výtečné složení

    francouzského vojska v Itálii, nechuť nepřítele k boji, klukovská

    drzost a sebedůvěra mu získávají vojenskou slávu. Všude

    ho provází nekonečné množství takzvaných náhod. Nemilost,

    do níž upadl u vládců Francie, je mu ku prospěchu. Jeho pokusy

    změnit svou předurčenou životní dráhu nemají úspěch: nepřijímají

    ho do ruských služeb a nepodaří se mu uchytit v Turecku.

    Za válek v Itálii je několikrát na samém pokraji záhuby

  • a pokaždé se nějak nečekaně zachrání. Ruská vojska, jediná,

    která mohou ohrozit jeho slávu, nevstupují z různých diplomatických

    důvodů do Evropy, dokud tam je on.

    Po návratu z Itálie nalézá vládu v takovém stavu rozkladu, že

    se lidé, kteří se do ní dostávají, navzájem nevyhnutelně potírají

  • a ničí. A z této nebezpečné situace se mu samo od sebe naskytne

    východisko v podobě nesmyslné, bezdůvodné výpravy do

    Afriky. A opět ho provázejí ty takzvané náhody. Nepřístupná

    Malta se vzdává bez jediného výstřelu; i nejriskantnější rozkazy

    jsou korunovány úspěchem. Nepřátelské loďstvo, které později

    nenechá proklouznout ani lodičku, propouští celou armádu.

    V Africe jsou páchány nesčetné zločiny na domorodcích

  • skoro bezbranných. A lidé, kteří se těchto zločinů dopouštějí,

    a zejména jejich velitel, si namlouvají, že je to sláva, že je to

    podobné Caesarovi a Alexandrovi Makedonskému.

    Ideál slávy a velikosti, vyznačující se tím, že člověk nejen

    nepovažuje nic z toho, co sám dělá, za špatné, nýbrž že se každým

    svým zločinem chlubí a připisuje mu nepochopitelný, nadpřirozený

    význam – tento ideál, který měl řídit tohoto člověka

  • a lidi s ním osudově spjaté, rodí se v širých afrických pouštích.

    Všechno, co dělá, se mu daří. Mor se mu vyhýbá. Surové zavraždění

    zajatců se mu neklade za vinu. Klukovsky neopatrný,

    bezdůvodný a nepěkný odjezd z Afriky, od kamarádů v neštěstí,

    přičítá se mu za zásluhu a nepřátelské loďstvo ho opět dvakrát

  • propase. V době, kdy je úplně omámen šťastně dokonanými

    zločiny a bez jakéhokoli cíle přijíždí do Paříže, připraven ke

    své úloze, v té době dosahuje rozklad republikánské vlády, která

    ho před rokem mohla zničit, nejvyššího stupně a jeho příjezd

    jako člověka nepatřícího k žádné straně ho nyní může jen pozvednout.

    Nemá žádný plán; všeho se bojí; ale strany se ho chopí a vyžadují

    jeho účast.

  • On jediný se svým ideálem slávy a velikosti, vytvořeným

    v Itálii a Egyptě, se svou šílenou samolibostí, se svou otrlostí

    k zločinům, se svou samozřejmostí ve lhaní, on jediný může

    ospravedlnit to, co se má stát.

    Je ho zapotřebí na místo, které ho čeká, a proto nezávisle na

    jeho vůli a bez ohledu na jeho nerozhodnost, bezplánovitost

    a všechny chyby, jichž se dopustil, je zavlečen do spiknutí, je-

  • hož cílem je zmocnit se vlády, a toto spiknutí je korunováno

    úspěchem.

    Vecpou ho do zasedání vlády. Je vyděšený, považuje se za

    ztraceného a chce utéct; předstírá mdloby, mluví nesmysly,

  • které by ho měly zničit. Ale vládcové Francie, dříve bystří

    a hrdí, nyní cítí, že jejich úloha je dohrána, jsou zmateni ještě

    víc než on a nemluví to, co by měli mluvit, aby si udrželi moc

    a zničili ho.

    Náhoda, miliony náhod mu dávají moc a všichni lidé, jako

    by se byli dohodli, mu pomáhají tuto moc upevnit. Náhody

  • utvářejí povahy tehdejších vládců Francie tak, že se mu podřizují;

    náhody utvářejí povahu Pavla I. tak, že uzná jeho vládu;

    náhoda zosnuje proti němu spiknutí, které nejenže mu neuškodí,

    ale ještě upevní jeho moc. Náhoda mu pošle do rukou vévodu

    Enghiena a dohání ho mimoděk k vraždě a on tímto prostředkem

    nad jiné silným přesvědčuje dav, že má pravdu,

    protože má sílu. Náhoda způsobí, že vynakládá veškeré své

    úsilí na výpravu do Anglie, která by ho patrně byla zahubila,

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
Novější Starší