Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Sice bych si český dabing také přál, ale ať raději vloží získané peníze do něčeho potřebnějšího. Bez dabingu se obejdu.
  • Jo, podobně smýšlí i EU o kvalitě potravin dovážených na náš malý trh ve srovnání se západem. )))
  • Gordar
    Protože perfektní musí být anglická verze, která bude většinu světa zajímat. Nevidim důvod proč by si to měli takhle komplikovat.
  • Myslíš tu dobu, kdy to daboval jeden člověk? Tak to si stahuj filmy s polským dabingem.
  • Tvl, je hlavní, že ta hra vůbec vyjde a ne to jestli se udělá dabing speciálně pro mikro trh jménem ČR. A vlastenecké kecy typu: "Je to česká hra odehrávající se na území dnešní ČR, tak musí být česky!" jsou k smíchu. Zajímá mě jak byste si na KS vybrali 300 000 liber, bez těch "zlých anglicky mluvících zápaďáků".
  • I se vsadím, že tato varianta by vyšla levněji.
  • Pokud to nechápeš tak je mi tě líto.
  • Tak já myslím, že Mafia 2 měla docela dobrý dabing. Zvlášť, když si vzpomenu na tu misi, v který jsi spolu s Joem a Eddiem jel do bordelu
  • To samozřejmě není pravda. Já se na většinu filmů a seriálů dívám bez dabingu, ale existují výjimky které jsou tak dobře nadabované, že jsou lepší než originál. Je to přesně tak jak píše kolega výše. Doby kvalitního dabingu jsou už dávno pryč.
  • Potom nechápu, proč to neobrátit? Performance capture českých herců a Angláni ať se trefují do huby panáků? Vyšlo by to stejně.
  • Jen ty staré filmy máš zažité a proto ti to přijde přirozené.
  • radši někoho z ordinace *1*
  • To jsou kecy... dabing má pořád stejnou kvalitu... záleží pouze na tom, co jsi viděl první a na co si zvykneš. Jediné co to může zprznit je výběr herců.
  • Jo a bude to řikat Sean Bean :)
  • Asi takhle je sice fakt, že bych byl ohromně rád, kdyby tam byl český dabing... Ale pouze pokuď by byl kvalitní, což je v dnešní době už velký problém. Stačí se jenom kouknout na dnešní dabingy seriálů a filmů. The Walking Dead v CZ něco strašného to samé Futurama, Himym a mnohem víc... Je tu určitě pár výjimek, ale buďme upřímní... Časy kdy český dabing fakt byl něco (filmy z 80. a 90. let + seriály jako Přátelé, Červený trpaslík a Simpsonovi) jsou dávno pryč. Navíc se stačí kouknout, jak dopadl dabing na Mafii 2
  • Jinak ale dobrý nápad :-D
  • Žádný kouzla, žádná magie, nic nadpřirozeného. Prostě realita! A to je na té hře jedinečné. Např. Zaklínač je hodně dobrá hra, ale mě prostě nechytla kvůli těm kouzlům. Já tomuhle postě nefandím. Konečně je tady něco, co vypadá "normálne". Je to jen můj pohled, chápu, že někomu se magie líbí.
  • Pokud by dabing stál $250k, tak to je někde mezi 5-10 tisíci prodanými kopiemi. Nedávno jsem četl, že Battlefield 3 u nás prodal 75000 kopií, což může být dejme tomu $3M. Myslím, že se ten dabing zaplatit může. Samozřejmě to je risk, ale ten existuje vždy a ve všem.

    Pokud se nevyplatí dabing do téhle hry, která u nás zatím trhá rekordy, co se týče nadšení, očekávání a různých debat, tak už asi nebude dabing nikdy do ničeho.
  • Jack1947
    Proste u serialu suchosti dabingu (Dexter,Breaking bad atp...) se pak vytraci kouzlo toho uzasneho slovosledu a mluvy. X-files a Cigánek byl mnohem lepsi nez Duchovny = Rychlý ( coz dejme tomu se hodi u toho Earla).

    Nove filmy na DVD v czdabu to musi byt filmova sebevrazda.
  • to ano ale len v pripade ked vydanie hry nie je zavisle na ich peniazoch *1*

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit